ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das gespräch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das gespräch-, *das gespräch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our village is the talk of the whole countryside, thanks to its great chief, Makubu.Unser Dorf ist das Gespräch der ganzen Region. Dank unserem großen Häuptling Makubu. The Big Switch (1968)
Yes, it was. But luckily, I'm not talking to Marshal Goering now.Ja, das stimmt, aber glücklicherweise ist das Gespräch mit Marschall Göring beendet. How to Escape from Prison Camp Without Really Trying (1968)
Dave this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. Hal?Dave, das Gespräch hat keinen Zweck mehr. 2001: A Space Odyssey (1968)
- I'll take that.- Ich nehm das Gespräch. The Thomas Crown Affair (1968)
Well, you want me to answer it?Soll ich das Gespräch nehmen? Ich kann auch telefonieren. The Sweet Body of Deborah (1968)
You're making this a one-sided conversation, major.Das Gespräch ist einseitig. Patterns of Force (1968)
She eloped with him, leaving behind their voices.Sie ist mit ihm geflohen und hat das Gespräch hinterlassen. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
The conversation's getting a bit spicy now.Das Gespräch gewinnt an Brisanz. Klink's Old Flame (1969)
The conversation didn't last too long.Das Gespräch dauerte nicht allzu lang. Watch the Trains Go By (1969)
Let's assume he recorded the conversation on tape.Nehmen wir an, er nahm das Gespräch auf Tonband auf. Detektive (1969)
I thank you for this conversation.Ich danke Ihnen für das Gespräch. Die Engel von St. Pauli (1969)
You won't call off the interview?- Sie sagen das Gespräch nicht ab? The Rite (1969)
You must have strong reasons for wanting to stop the meeting.Sie müssen gute Gründe haben, das Gespräch unterbinden zu wollen. The Rite (1969)
- That's a lie. - I followed the limousine myself. I monitored every word.- Ich selbst folgte Ihrem Wagen und nahm das Gespräch auf. Robot (1969)
These are the scripts for your end of the conversations.Das ist dein Text für das Gespräch. Lover's Knot (1970)
My interview with El Kebir yesterday left me very uneasy.Das Gespräch mit Kebir hat mich sehr beunruhigt. Terror (1970)
I THINK THE MINISTER IS COMING TO THE END OF HIS ANSWER NOW SO LET'S GO BACK OVER AND JOIN THE DISCUSSION.Der Minister kommt zum Ende seiner Antwort... also kehren wir in das Gespräch zurück. Dinsdale! (1970)
I went home three times this week... three times he was on the phone and when I came in he hung up. Not because the conversation was over, because of me.Dreimal bin ich in dieser Woche nach Hause gekommen, dreimal hat er telefoniert, und immer wenn ich reingekommen bin, hat er das Gespräch beendet und aufgelegt. Out 1 (1971)
I though so, that a conversation about a mythical wife will lead exactly to dollars.Das habe ich vermutet, dass das Gespräch über eine mysthische Frau mit Dollars endet. Beg (1971)
He tried to erase this frivolous thought.Er warf sich seinen Leichtsinn vor. Anne nahm das Gespräch wieder auf. Two English Girls (1971)
Then I propose we interrupt these discussions and see everything with our own eyes.Dann schlage ich vor, das Gespräch zu unterbrechen und den Film zu sehen. Solaris (1971)
- When you get me Dietrich, can you put it through to me at Peckem's headquarters?- Wenn Sie Dietrich erreichen, können Sie das Gespräch dann zu Colonel Peckems Hauptquartier durchstellen? The Crazies (1973)
Look, that talk you mentioned.Sieh mal, das Gespräch, das du erwähnt hast? Airport 1975 (1974)
Yeah, the call just not long enough.Das Gespräch war einfach nicht lang genug. Black Christmas (1974)
What makes you think this is being recorded?Wir kommen Sie darauf, dass ich das Gespräch aufnehme? The Black Windmill (1974)
Can I tape our conversation?Ist es Ihnen recht, wenn ich das Gespräch aufnehme? The Clockmaker of St. Paul (1974)
I'm a regular coachman, and these noble gentlemen ...are nothing but bandits.Ich belauschte das Gespräch. Ulzana (1974)
Thank you for talking to us.Danke für das Gespräch. The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
Now, when we finish talk in good faith I will return to the second floor where l've entrusted the safety device of this weapon to my comrade.Wenn wir das Gespräch ohne Hintergedanken beenden... gehe ich wieder in den ersten Stock zu meinem Kameraden... dem ich die Sicherung für die Granate gegeben habe. 21 Hours at Munich (1976)
Maybe we ought to let the Reverend have his phone call in private.Vielleicht sollten wir den Reverend für das Gespräch allein lassen. The Baptism (1976)
When I walked in and I saw you two sitting there I could just tell that there was no connection whatsoever.Mit einem Blick konnte ich erkennen, dass Sie das Gespräch störte, dass es zwischen lhnen nicht so läuft wie er es sich wünscht. Taxi Driver (1976)
~ How much is it? ~ One moment.Wieviel kostet das Gespräch? How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
Thank you. You can cancel it.Melden Sie das Gespräch wieder ab! How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
I must be getting old, I think I enjoyed talking to him, Mir gefiel das Gespräch. George Burns (1977)
I couldn't help but overhear that conversation about that offer you got from the other show.Ich kam nicht umhin, das Gespräch zwischen Scooter und dir wegen der anderen Show mitzuhören. Dom DeLuise (1977)
We're taking over this conversation now.Wir übernehmen jetzt das Gespräch. Close Encounters of the Third Kind (1977)
(printing press drowns out conversation)(Druckerpresse übertönt das Gespräch) The Man Who Loved Women (1977)
You were so absorbed in the conversation that you did it mechanically.Du warst so in das Gespräch vertieft, dass du es automatisch gemacht hast. The Man Who Loved Women (1977)
- You bugged that hotel room!- Sie haben das Gespräch mitgehört! Rollercoaster (1977)
- You've got to pick up that signal!- Hören Sie das Gespräch ab! - Unmöglich. Rollercoaster (1977)
Well, make it... Operator, I'll pay for the call here.Vermittlung, ich bezahle für das Gespräch. Slap Shot (1977)
Start a book on these and if Belle calls, switch it to the data bank.Legen Sie eine Akte darüber an. Und wenn Belle anruft, legen Sie das Gespräch rüber zur Datenbank. Telefon (1977)
I'll take the call.Ich übernehme das Gespräch. Dear Inspector (1977)
Just before the conversation ended, Colonel Brubaker told you something about going on a vacation and your reaction was like you didn't understand what he was saying.Kurz bevor das Gespräch endete sprach Colonel Brubaker mit Ihnen über einen Urlaub und Ihre Reaktion war so, als würden Sie nicht verstehen, was er meinte. Capricorn One (1977)
I'm listening.Ja, ich nehme das Gespräch an. Hallo? - Hallo? The Escape (1978)
That's it. As far as I'm concerned, our conversation is over.Was mich betrifft, ist das Gespräch beendet. Damien: Omen II (1978)
- Andre? - Oui, Kevin?Das Gespräch wird verschlüsselt. The Concorde... Airport '79 (1979)
But thank you very much.Danke für das Gespräch. Big Brother (1980)
No, it was too short.- Das Gespräch war zu kurz. The Exterminator (1980)
"The discussion is over."Das Gespräch ist beendet. Kagemusha (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top